Polurile fatigabilității

Să învățăm limba română căutând cuvintele în dexonline. Azi pluralul polului și fatigabilitate. Plus alți câțiva termeni medicali de care vă puteți îmbolnăvi dacă faceți vaccinul Comirnaty...

Pe lângă informare, presa mai are și un oarecare rol de educare, așa se face că deși un articol de presă ar trebui să fie scris într-un limbaj cât se poate de accesibil, cu cuvinte uzuale și clare, în fiecare ziarist zace și un mic domn Trandafir, care ne momește și cu câte un cuvânt-două-trei necunoscute, ca să ne îmbogățească vocabularul sărăcuț, de loaze. Fie asta, fie nici ziaristul respectiv n-a reușit să pătrundă sensul cuvintelor citite de la sursă, așa că nu se obosește să le digere, ci ni le aruncă direct, așa cum le-a aflat și el, că doar oricine are Internet azi, are și dexonline. Nu știu voi, dar eu una vizitez tot mai des dexonline-ul după ce citesc presa. Uneori ca să-mi verific propriile versiuni ale plurarurilor, ptiu, na, pluralelor, alteori ca să aflu sensul vreunui cuvânt pe care nu l-am auzit până atunci.

Poli sau poluri?

M-a izbit într-un editorial din pressone pluralul de la pol (de putere), despre care autorul textului zicea că e poluri (de putere). M-am dus pe dexonline unde nu am găsit la prima căutate decât pluralul pe care-l aveam și eu în minte – poli. (fie că vorbim despre jumătăți ale aceluiași întreg, cele două „capete” ale pământului sau moneda folosită în Țara Românească în secolul 19 care e prescurtarea de la Napoleon) Totuși, o simplă căutare după „poluri” pe google ne dă numai pe prima pagină trei articole, două din presa economică și unul de pe ProTV, în care se folosește forma asta de plural – poluri.

Oricât am căutat prin alte surse nu am reușit să găsesc care este originea acestei forme. Am rămas nelămurită, dacă e pur și simplu o greșeală deja intrată în uz, precum succes – succesuri (mai ales că e legată de putere politică) sau chiar e o formă de plural de care eu n-am auzit până acum. La o căutare mai atentă am găsit pe dexonline și acest Pl~i, (asrsn~uri dar fără o explicație plauzibilă. În același timp, tot pe dexonline la pluralul de la succes găsim și năzdrăvănia asta:  [Pl. -se, -suri. urmată totuși de precizarea că singura variantă corectă de plural conform DOOM2 e succese. Mă gândesc că fiind o platformă colaborativă, ca și wiki, dexonline o să ajungă încet încet să conțină și succesuri din astea împământenite prin repetarea unor prostii celebre.

Voi care ziceți că e pluralul de la pol, poli sau poluri? Și pe ce vă bazați?

Obosiți de atâta fatigabilitate

Hotnews păcătuiește destul de des în ultimul timp cu niște traduceri a la google translate ale unor articole din presa străină. Nu știu care e cauza, că orice traducere cu google se poate umaniza, dacă ar fi citită înainte de publicare de un redactor cu puține cunoștințe de limba română. Ultima ispravă pare a fi articolul despre prospectul noului vaccin Covid – Comirnaty. Avem aici o înșiruire de termeni medicali și nu numai, care transformă prospectul ăla dintr-un document menit să explice și chiar să popularizeze efectele vaccinului, într-o mostră de limbaj ermetic și dus la absurd, când ar fi fost destul de ușor să fie explicat pe înțelesul oamenilor care oricum se tem de vaccinare.

Mărturisesc că am citit cu interes prospectul vaccinului pentru că vreau să știu dacă am sau nu vreo contraindicație la el. Nu m-am lămurit, în schimb am aflat câteva cuvinte noi despre al căror sens sunt tot nelămurită. Fatigabilitate, reactogenitate, imunocompromitere, anafilaxie, reacții vasovagale, imunogenitate etc.

Eu pot să bănuiesc că fatigabilitate vine de la fatigue (oboseală în franceză), habar n-am ce e aia reactogenitate și vasovagale, nici dexonline nu știe ce sunt, anafilaxie zice că e o reacție a organismului la injectarea de substanțe străine, și imunogenitate bănuiesc că are legătură cu bolile autoimune, dar nu-i pot explica sensul din articolul/prospect.

În caz că vă ia cu amețeală după atâtea cuvinte frumoase, e bine să nu citiți Hotnews stând în picioare, pentru că, așa cum zice și în text, „Este importantă luarea măsurilor de precauţie, pentru evitarea leziunilor cauzate de leşin.” 🙂

*În foto e Toshiba, unul din polurile mele de putere 😉

Etichete: , , , , , ,

18 comentarii la “Polurile fatigabilității” Subscribe

  1. Maria-Elena 10/02/2021 at 10:27 #

    „Fatigabilitate” era deja prezent în suplimentul la Dex din 1988. Mai exact, Dicționarul explicativ al limbii române. Supliment. Dex-S, Editura Academiei R.S.R., București, 1988, p. 59.
    Adică e intrat de ceva vreme în limbă, mult înainte de 1988.

Lasă un comentariu