Ce e, mamă, frizing ăla de zic ăștia la televizor?

Freezing rain i-a stricat mamei planurile romantice de week-end :)

Mama, azi, nemulțumită că trebuie să stea în casă și să-și suspende toate planurile din cauza acelui fenomen fantastic de rar cu care au amenințat televiziunile: Freezing rain.

– Ce e, mamă, frizing ăla de zic ăștia la televizor, care zice că îngheață tot?

– Nu e, mamă, nimic extraordinar, a mai fost și acum un an prin decembrie. Plouă și îngheață…

– Da? Dar de ce îi zice așa, ce înseamnă ce zic ei acolo?

– Păi asta înseamnă. Freezing înseamnă că îngheață, iar rain înseamnă ploaie. În engleză…

– Daaa? Păi și de ce scriu ăștia așa pe ecran, ca să înspăimânte lumea? Că m-am și speriat…

Mama traversează o perioadă frumoasă de ceva timp, despre care o să vă povestesc cândva. Ca să vă faceți o idee, azi își aștepta prietenul la masă, iar pentru că omul e trecut de 80 de ani și nu foarte stăpân pe picioarele lui, a primit încuviințarea (de la mama) să rămână acasă la el, de frica lui „frizing-rein” ăsta de la TV. Gerul și zăpada de până acum nu reușiseră să-l sperie. El vine zilnic la mama la masă, apoi au program împreună în oraș. A se citi Piața Obor, off course 😉

„Ce, vrei să-l am pe conștiință!?” mi-a explicat mama îngrijorată, motivând absența lui de la masa de familie. Asta înainte să afle ce e cu freezing rain, totuși.

Adineauri văd pe Mediafax un titlu la fel de bine marketat: „FREEZING RAIN vine și la București” . Sună a trupă rock, nu vi se pare? Te aștepți să vândă și bilete.

Etichete: , ,

12 comentarii la “Ce e, mamă, frizing ăla de zic ăștia la televizor?” Subscribe

  1. VASILIU MIRCEA PAUL 05/02/2012 at 07:05 #

    Iata demonstratia (daca mai era nevoie) a mesajului subliminal: PROSTESTE SI SPERIE. Vuvuzelele televizoriste sint cvasi-inocente (desi…) dar undeva, sus, cineva impulsioneaza, intretine, insista. Iar meteorologia este unul din principalii cai de bataie. Nici pe departe singurul.

  2. dojo 05/02/2012 at 13:47 #

    Mda, profesionalism media 100% 🙂

    Cum mama ciorilor sa pui cuvinte din astea pe televizor? Ne-am mutat in SUA si nu stiam? 😀

  3. TNH 05/02/2012 at 14:36 #

    Când am ajuns la finalul articolului și am văzut că Freezing Rain vine și la București, chiar am crezut că o fi vreo trupă rock.

    • Gabriela 05/02/2012 at 15:09 #

      De-ar mai trai PRUTEANU….

  4. handel 05/02/2012 at 15:26 #

    freezing rain? wtf

  5. NL 05/02/2012 at 15:59 #

    Da-o naibii de freezing pain, zi-ne de „perioada frumoasa”. Ca mie imi suna a „Dragoste in vremea holerei” 🙂

    • Dollo 05/02/2012 at 16:02 #

      Un fel de, doar că e în vremea crizei 🙂 O mai lăsăm să se consume, și după aia.

  6. Gigi 05/02/2012 at 16:53 #

    In ultimii ani asistam la o invazie de cuvinte din limba engleza, asemanatoare cu cea de dupa razboi dar acolo era vorba de limba rusa. Este o manifestare a snobismului, a prostiei. Lucrez intr-oscoala si aud mereu profesorii folosind cuvinte ca PRINTAT, TARGHET si alte tampenii. Nu este corect sa folosesti un cuvant dint-o alta limba daca el exista in limba romana. Poti sa spui: ploaie inghetata, tiparit, tinta, etc. Academia Romana doarme in papuci iar prostii siluiesc limba romana.

  7. Nana 05/02/2012 at 23:29 #

    Pe vremuri, marii intelectuali romani cu care ne mandrim acuma, vorbeau cu frantuzisme, ca asa era cool, sau frizin’. Si nu mai zice nimeni nimic de acea apucatura. Oameni ca Pruteanu au inventat „gat-legaul” penibil al acelei vremi… Limba nu e moarta, ci evolueaza, chiar daca nu sunt de acord sa targhetam (ha!) schimbarea limbii romane cu romgleza.

    Revenind la frizin’… Apocalipsele anuntate la teveu imi aduc aminte de bancul ala cu „Economistii determina evolutia economiei la fel cu meteorologii determina evolutia vremii” :))

    Ura!

  8. kkciosuldelahamangia 05/02/2012 at 23:46 #

    nu-i bai ca vine frizing-rein asta, da’ sa nu vie la ‘nceput de saptamina, in uichend, sa vina la sfirsit de saptamina, cind toate tembeliziunile afiseaza pe ecrane din cinci in cinci minute breiching-niusuri…

  9. Alexandra 06/02/2012 at 10:33 #

    Parca totusi fluxul de neologisme din ultima perioada este cam mare. Am lucrat pana acum un an intr-o firma mare, in care toate posturile aveau denumiri doar in engleza. Cu toata fluenta mea, la un moment dat m-au pierdut in denumirile imbarligate

    • alex 06/02/2012 at 18:09 #

      Trebuie sa exersezi si niscai multitasking. Vorba aia: jobingul are picioare scurte.

Lasă un comentariu

Oldies but goldies

Perla Harghitei din Călărași (V)

noi

Povestea casei din lemn de la Harghita și minunații unguri de la Ecowoodenhouses care au construit-o

Ce caută englezii în Grecia

karaoke

În timp ce milioane de estici se dau peste cap să emigreze în vest ca să facă bani, englezi, germani sau canadieni vin în Grecia ca să trăiască decent, în căutarea unui stil de viață care nu le mai e accesibil în propriile țări.

Tata

tata

Mama, aplecată asupra crucii lui, exclamând cu o imperceptibilă urmă de satisfacție: „Deh, Nelule, ai murit așa cum ai trăit, ca un câine!”. Mi-am dat seama că ea nu l-a iertat niciodată.

Povești de la capătul lumii

vapor expeditie antarctica

Fin del mundo – sau curul lumii cum îi mai zic argentinienii – e la fel de scump ca Londra. Dar au pinguini, lei de mare și balene în fața casei.

Mergând pe sârmă

domnul i

Împrumutam bicicleta și mergeam noaptea în parc la Icoanei. Îmi era rușine altfel, pe zi, să nu râdă lumea de mine, că sunt ditamai bărbatul și cad de pe bicicletă. Că am căzut de câteva ori, dar de aia am și ales Grădina Icoanei, că are aleile de nisip și pământ, nu mă răneam prea tare când cădeam. În trei nopți am învățat.

Cum e PSD-ul în Germania

metin-hakverdi2

Ce promite în campanie un parlamentar german de origine turcă, votat de peste 40% dintre alegători: impozitarea multinaționalelor, creșterea impozitelor pentru bogați, subvenții pentru femei și săraci